Вход Регистрация

offshore field перевод

Голос:
"offshore field" примеры
ПереводМобильная
  • морское месторождение (нефти, газа)
  • offshore:    1) двигающийся в направлении от берега Ex: offshore breeze береговой бриз2) находящийся на некотором, небольшом расстоянии от берега Ex: offshore fishery морской рыболовный промысел; рыболовные мест
  • field:    1) поле, луг Ex: field of wheat поле пшеницы Ex: flowers of the field полевые цветы Ex: in the fields в поле2) большое пространство Ex: field of ice ледяное поле Ex: fields of snow снежные поля3) пл
  • field-terminal offshore platform:    центральное эксплуатационное морское основание
  • offshore oil field:    морской нефтяной промысел
  • offshore oil-field development:    разработка морского месторождения нефти
  • offshore oil-field facility:    морской нефтепромысловый объект
  • offshore oil-field structure:    морской нефтепромысловый объект
  • offshore bank:    off-shore bankофшорный банк
  • offshore banking:    off-shore bankingофшорное банковское обслуживание
  • offshore bar:    1) береговой вал, отмель вдоль берега, бар
  • offshore bench:    береговая платформа
  • offshore breakwater:    волнолом
  • offshore company:    off-shore companyофшорная компания
  • offshore current:    течение, направленное от берега
  • offshore deposit:    шельфовое месторождение
Примеры
  • Prior to that time, NIOC exported crude oil produced both from its onshore and offshore fields.
    До этого времени НИОК экспортировала нефть как с материковых, так и с морских месторождений.
  • Today about one third of world oil production comes from offshore fields which are progressively being developed at deeper depths.
    Сегодня примерно треть производимой в мире нефти добывается из морских месторождений, которые постепенно разрабатываются на более значительных глубинах.
  • Today, about one third of world oil production comes from offshore fields which are progressively being developed at deeper depths.
    На сегодняшний день примерно треть производимой в мире нефти добывается из морских месторождений, которые постепенно разрабатываются на все более значительных глубинах.
  • While not completely constraining development of the Caspian offshore, the lack of a legal framework is nonetheless hampering the planning and development of some offshore fields where conflicting territorial claims exist.
    Хотя отсутствие правовой базы и не означает полного прекращения освоения шельфа Каспийского моря, тем не менее оно препятствует планированию работы по освоению в пределах некоторых шельфовых месторождений, в отношении которых существуют взаимные территориальные претензии.
  • IOOC claims that, due to Iraq ' s invasion of Kuwait, it shut some of its wells in the offshore fields of Foroozan and Abuzar between 16 January 1991 and 30 January 1991 because of their proximity to the war zone in the Persian Gulf.
    ИООК утверждает, что в период с 16 по 30 января 1991 года из-за вторжения Ирака в Кувейт она прекратила добычу на некоторых шахтах месторождений Форузан и Абузар из-за их близости к зоне военных действий в Персидском заливе.